Sunday, February 24, 2008

Jay Chou - Ting Ma Ma De Hua

Jay Chou (Zhōu Jié Lún) 周杰伦 - Tīng Māma de Huà 听妈妈的话.

xiǎopéngyou nǐ shì-fǒu yǒu hěn duō wènhào
anak kecil, apakah kau punya banyak masalah yang tak teratasi
小朋友 你是否有很多问号

wèishénme biéren zài nà kàn mànhuà
mengapa, orang lain di sana menonton kartun
为什么 别人在那看漫画

wǒ què zài xué huà huà duìzhe gāngqín shuōhuà
aku malah belajar menggambar, dengan piano berbicara
我却在学画画 对着钢琴说话

biéren zài wán yóuxì
orang lain bermain game
别人在玩游戏

wǒ què kàozài qiángbì bèi wǒ de ABC
aku malah bersandar di dinding menghafal ABC-ku
我却靠在墙壁背我的ABC

wǒ shuō wǒ yào yì tái dàdà de fēijī
aku bilang aku ingin sebuah pesawat terbang yang besar
我说我要一台大大的飞机

wǒ què dédào yì tái jiù jiù luóxuán jī
aku malah mendapat sebuah baling-baling lama
我却得到一台旧旧螺旋机

wèishénme yào tīng māma de huà
mengapa harus mendengar kata mama
为什么要听妈妈的话

zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà
setelah dewasa kau baru bisa mulai mengerti perkataan ini
长大后你就会开始懂了这段话

-----@@-----
zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai
setelah dewasa aku mulai mengerti
长大后我开始明白

wèishénme wǒ pǎo de bǐ biéren kuài
mengapa aku berlari lebih cepat dibandingkan orang lain
为什么我跑得比别人快

fēi de bǐ biéren gāo
terbang lebih tinggi dibandingkan orang lain
飞得比别人高

jiānglái dàjiā kàn de dōu shì wǒ huà de mànhuà
di masa depan, yang ditonton oleh semua orang adalah kartun yang kugambar
将来大家看的都是我画的漫画

dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē
yang dinyanyikan oleh semua orang adalah lagu yang kutulis
大家唱的都是我写的歌

māma de xīnkǔ bú ràng nǐ kànjian
penderitaan mama, tidak biarkan kau lihat
妈妈的辛苦 不让你看见

wēnnuǎn de shípǔ zài tā xīn lǐmiàn
resep yang hangat ada di dalam hatinya
温暖的食谱 在她心里面

yǒukòng jiù duōduō wò wò tā de shǒu
ada waktu banyak-banyaklah genggam-genggam tangannya
有空就多多握握她的手

bǎshou qiānzhe yìqǐ mèngyóu
menggenggam tangan bersama bermimpi berjalan
把手牵着一起梦游
------------

-----REFF-----
tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng
dengarlah perkataan mama, jangan biarkan dia terluka
听妈妈的话别让她受伤

xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā
ingin cepat dewasa agar dapat melindunginya
想快快长大才能保护她

měilì de báifà xìngfú zhōng fāyá
rambut putih yang indah, kebahagiaan bertumbuh
美丽的白发幸福中发芽

tiānshǐ de mófǎ wēnnuǎn zhōng cíxiáng
sihir malaikat, hangat dan baik hati
天使的魔法温暖中慈祥
--------------

zài nǐ de wèilái yīnyuè shì nǐ de wángpái
di masa depanmu, musik adalah kartu truf-mu
在你的未来 音乐是你的王牌

ná wángpái tán ge liàn'ài
bawa kartu truf untuk berpacaran
拿王牌谈个恋爱

ài! wǒ bù xiǎng bǎ nǐ jiāohuài
ai! aku tak ingin menyesatkanmu
唉!我不想把你教坏

háishi tīng māma de huà ba
lebih baik dengar kata mama saja
还是听妈妈的话吧

wǎndiǎn zài liàn'ài ba
lebih telatlah merajut asmara
晚点再恋爱吧

wǒ zhīdao nǐ wèilái de lù
aku tahu jalan masa depanmu
我知道你未来的路

dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchu
tapi mama lebih jelas dibandingkan aku
但妈比我更清楚

nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiě dōng xiě xī
kau dapat mulai mempelajari teman sekolahmu menuliskan sesuatu pada tas
你会开始学其他同学在书包写东写西

dàn wǒ jiànyì zuìhǎo xiě māma wǒ huì yònggōng dúshū
tetapi kusarankan paling baik menulis mama aku bisa rajin belajar
但我建议最好写妈妈我会用功读书

yònggōng dúshū zěnme huì cóng wǒ zuǐba shuōchū
rajin belajar, mengapa bisa diucapkan dari mulutku
用功读书 怎么会从我嘴巴说出

bù xiǎng nǐ shū suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū
tidak ingin kau kalah, maka ingin kau rajin belajar
不想你输 所以要叫你用功读书

māma jiāogěi nǐ de máoyī nǐ yào hǎo hǎo de shōu zhe
sweater yang diberi mamamu, kau harus terima baik-baik
妈妈交给你的毛衣 你要好好的收着

yīnwèi bùzhīdào shì wǒ yào gàosu tā wǒ hái liú zhe
karena tidak tahu aku harus memberitahunya(mama) aku masih menetap
因为不知道是我要告诉她我还留着

duìle wǒ huì yùdào Zhōu Rùn Fā
betul, aku bisa bertemu Chow Yun Fat
对了我会遇到周润发

suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào dǔ shén wèilái shì nǐ bàba
karena itu kau boleh pamer pada teman sekolah, dewa judi di masa depan adalah papamu
所以你可以跟同学炫耀 赌神未来是你爸爸

wǒ zhǎobudào tóngnián xiě de qíngshū
aku tak dapat menemukan surat cinta yang ditulis sewaktu kecil
我找不到童年写的情书

nǐ xiěwán búyào sòng rén yīnwèi guò liǎng tiān nǐ huì zài cāochǎng shàng qiān tā
kau tulis selesai jangan dikirim, karena dua hari lagi kau bisa menggandengnya di tempat bermain
你写完不要送人 因为过两天你会在操场上牵她

nǐ huì kāishǐ xǐhuan chàng liúxínggē
kau dapat mulai menyukai menyanyi lagu pop
你会开始喜欢唱流行歌

yīnwèi Zhāng Xué Yǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng Wěnbié (Kisses Goodbye)
karena Jacky Cheung mulai bersiap menyanyi Wen Bie (Ciuman Perpisahan)
因为张学友开始准备唱吻别

Repeat Reff

tīng māma de huà bié ràng tā shòushāng
dengarlah perkataan mama, jangan biarkan dia terluka
听妈妈的话别让她受伤

xiǎng kuàikuài zhǎngdà cái néng bǎohù tā
ingin cepat dewasa agar dapat melindunginya
想快快长大才能保护她

Repeat @@

Repeat Reff

0 comments: